
日本東京古老大宅發(fā)現(xiàn)《源氏物語》中〈若紫〉篇最古老的手抄本
(神秘的地球uux.cn報(bào)道)據(jù)東網(wǎng):日本京都權(quán)威文物組織“冷泉家時(shí)雨亭文庫”近日公布,今年初在東京一所古老大宅內(nèi)發(fā)現(xiàn)、東京大宅4月送交該組織檢定的古老
臺(tái)州外圍預(yù)約(外圍模特)外圍上門(電話微信199-7144-9724)高端外圍預(yù)約快速安排30分鐘到達(dá)一本手抄古文,證實(shí)是發(fā)現(xiàn)《源氏物語》中〈若紫〉篇最古老的手抄本,出自鐮倉時(shí)代詩人藤原定家,源氏對今后相關(guān)研究極具價(jià)值。物語
今次發(fā)現(xiàn)的中若紫篇最古是現(xiàn)存第5本確認(rèn)出自定家之手的抄本,亦是手抄首次發(fā)現(xiàn)的〈若紫〉篇。其內(nèi)容描述王子光源氏與后來成為其妻子的日本貴族少女紫之上相遇的情形,共長132頁,東京大宅
臺(tái)州外圍預(yù)約(外圍模特)外圍上門(電話微信199-7144-9724)高端外圍預(yù)約快速安排30分鐘到達(dá)空白處還有藤原定家親筆注釋。古老
被形容為日版《紅樓夢》的發(fā)現(xiàn)日本古典文學(xué)巨著《源氏物語》,全書54篇,源氏早于平安時(shí)代(公元794-1185年)成書,物語但作者紫式部并無手稿流傳,中若紫篇最古因此鐮倉時(shí)代(公元1185-1333年)的定家手抄本就是公認(rèn)現(xiàn)存最早的版本。但這手抄本章節(jié)散失不全,在〈若紫〉篇被發(fā)現(xiàn)之前,僅有〈花散里〉、〈柏木〉、〈行幸〉和〈早蕨〉4篇存世,并由藤原定家后人經(jīng)營的“冷泉家時(shí)雨亭文庫”保管。